TOLL FREE (US) 1-866-597-5526
NY +1 646.502.8202
Argentina
Dialing from Buenos Aires: 15-6-372-6069
Dialing from abroad: 54-9-11-6372-6069
Visit our Offer of the Month section to learn more about our Discounts for First-Time Clients.

A Member of New York Circle of Translators
|
|
The Absence of Certified Translators in the U.S. and Implications for Translation Buyers Unlike most European and Latin American countries, licensure or certification for translators does not exist within the United States, neither at the federal nor the state level. In the case of interpreters, a program does exist to certify individuals so that they may work within the federal court system; however, interpreters in other fields are not subject to this certification process. Although there’s no official certification program for U.S. translators, they may seek accreditation through professional organizations such as the American Translators Association (ATA), which rigorously test translators before granting them a “seal of approval.” Without a formal certification scheme—and thus a lack of assurances regarding a translator’s competence—many agencies have developed their own certification procedures to vet potential translators. |




A certified translation is suitable when a document is being used for immigration, admission to institutions of higher education, or for some legal or "official" purpose. In the United States, we certify our translations by providing a printed statement which states that the translation is complete and accurate, to the best of our knowledge and ability. Some institutions require notarized translations. A notarized translation is a translation that is signed and dated by the translator in the presence of a notary public.