Certified Translations

Spanish Certified TranslationsA certified translation is suitable when a document is being used for immigration, admission to institutions of higher education, or for some legal or "official" purpose. In the United States, we certify our translations by providing a printed statement which states that the translation is complete and accurate, to the best of our knowledge and ability. Some institutions require notarized translations. A notarized translation is a translation that is signed and dated by the translator in the presence of a notary public. Transpanish can provide a certified and/or notarized translation of any document, although certified translations are primarily issued for submission to US authorities and institutions of higher education.

Some translations that need to be certified:

  • Birth Certificate Translation
  • Marriage Certificate Translation
  • Diploma Translation
  • Adoption Papers Translation
  • Naturalization Papers Translation
  • Driver's License Translation
  • Immigration Documents Translation
  • Divorce Decree Translation
  • Will Translation


How to Keep Up With a Foreign Language

Foreign LanguagesIf this article has caught your attention, there are great chances that you love learning new languages and that, in fact, you can speak and write in a couple of foreign languages quite fluently. But, unless you live in a multilingual city in which you need to be constantly putting your language skills to the test, it’s really easy to lose fluency and forget vocabulary or expressions.

Continue reading


Get a Free Translation Quote

*Write the characters in the image
*Mandatory Fields

Pay your translation with Paypal